´Ha caído en el abuso literario´, Teófilo Huerta Moreno
El escritor mexicano dice que espera que la gente conozca y valore su caso del plagio de su cuento
debate.com.mx | Graciela Gaxiola | Actualizado: 06/01/2009 8:12:00Teófilo Huerta Moreno habla del caso en el que señala que la novela Las intermitencias de la muerte (2005) de José Saramago es un plagio de su cuento ¡Últimas noticias! (1983).
¿Cuándo se percató del plagio que señala?
-A tres meses de publicada la novela, es decir en febrero de 2006, al revisar en una librería un ejemplar que terminé comprando y examinando.
Saramago dijo que no copió su libro, y que este caso no es el único que se ha presentado, ¿qué opina de esto?
-Opino categóricamente que miente. Al referirse a que ni siquiera lo "tocó con las puntas de los dedos" podría ser una media verdad, en tanto que quizá no haya tocado físicamente mi cuento, pero ayudantes, intermediarios, pueden haberle preparado un texto a modo (o de plano toda la novela), sin siquiera referirle de dónde provenía; pueden haberle aportado por escrito "ideas" que provenían de mi cuento, y a fin de cuentas al firmar él es el responsable. Efectiva-mente este no es el único caso que se presenta. Por un lado existe la natural inspiración en otras obras de dominio público o a de las que se cita la fuente, o bien, similitudes en la temática y hasta en el desarrollo pero con sensibles variantes y sin tomar recurrentemente frases, palabras e ideas muy concretas. Ahora bien, también hay multitud de abusos, unos históricamente han quedado atrás y superados por falta de normatividad que en otra época no existía.
¿Entre escritores no hay ideas que pueden repetirse porque hay lecturas y formación en común?
-Sí lo he pensado. Por supuesto que hay lecturas y formación universal además de un cierto sexto sentido o identidad humana que nos hace imaginarnos cosas similares, pero de allí a retomar para el eje estructural de la obra reiterados planteamientos y hacerlo de una obra a su alcance sin la mención ni permiso debidos, eso es otra cosa.
¿Cómo llegó a las conclusiones en lo que define en su blog como 'El periplo del plagio', donde presenta a Sealtiel Alatriste como coludido?
-Ese es el meollo del asunto. De partida, el ver reflejados pasajes muy concretos como los que presento en el comparativo de mi blog ya me daba la certeza del abuso, el punto para cualquiera sería ¿cómo le llegó a sus manos un texto publicado en un pequeño círculo de amigos y jamás difundido comercialmente? Y el punto es que le llegó facilito en bandeja de plata. Tras de un concurso literario entablé contacto con Laura Lara de la editorial Alfaguara, días después entregué mi obra en la propia casa editora para su evaluación, que jamás tuve; al paso del tiempo es muy fácil deducir que el entonces director de Alfaguara en México, Alatriste, tomó mi obra y se fue de cónsul de México en Barcelona, con una estrecha cercanía con la isla de Lanzarote donde vive Saramago, con quien guarda una profunda amistad. Quizá nunca le entregó mi obra y menos con mi firma, sino un texto parecido o de plano le armó la novela o la trabajó con Saramago y su esposa. Subrayo que a lo mejor Saramago se confió en la propuesta literaria de su amigo sin saber que provenía de otro autor; esto hasta hablaría de una "inocencia" del Nobel, pero al firmar es el responsable del producto final cuyo origen es mi cuento. Esa pretendida "inocencia" no tiene cabida cuando alguien confía en otros la escritura de sus obras; así que consciente de los hechos o no, al firmarla es responsable.
¿Qué ha pasado con la carta que le envió a Saramago, ha recibido respuesta?
-No la recibí, seguramente pensando que yo en algún momento me doblegaré y no tendré fuerza. Pero tan la tengo (el blog es una extensión) que el escritor se ha visto obligado a pronunciarse.
¿Qué sentía por Saramago antes de este asunto y qué siente ahora ?
-Lo ubicaba en el plano de los contemporáneos premios Nobel y pensaba en su calidad literaria sin corroborarla. Curiosamente, justo al momento en que él estaba dando a luz la novela en Europa, yo leí por primera vez algo suyo y fue El Cuento de la Isla Desconocida, que la verdad no fue algo relevante. Yahora obviamente me desilusiona como escritor y persona. Repito, así sea por haber confiado la escritura de su obra a su amigo, eso no es de un escritor serio. Al hacer eso se devalúa y cae en esta grave responsabilidad del abuso literario sobre un tercero.
¿Espera una disculpa?
-Lo utópico sería si el reconocimiento de algún factor que incidió en que mi texto parara en las páginas de su novela. Pero eso es casi imposible que suceda, la muestra está en la negativa inicial que hace. Ojalá examinara las cosas y aceptara algo que se le escapó de las manos. En ese sentido va mi lucha y es una esperanza. De no suceder continuaré exhibiendo toda mi vida los hechos, y me bastará con que los lectores conozcan el caso y valoren.
¿Puede intervenir la ley en su defensa gracias al registro de autoría?, ¿qué procede?
-No sólo por el registro sino por la publicación de limitado tiraje, por supuesto que bien aplica, la ley me ampara. Pero la intervención institucional es muy limitada. El Instituto Nacional del Derecho de Autor se limitó a citar a una junta de avenencia que no pudo realizarse porque Saramago no vive en México y no puedo ser notificado en el extranjero. Existe la OMPI, que es el organismo internacional que protege la propiedad intelectual, así como otras instancias de demanda civil, pero todo ello representa gastos exorbitantes que están fuera de mi alcance. He contado con asesoría gratuita con excelentes abogados en la materia, pero dar pasos más allá ya no es posible. De tener los recursos lo intentaría.
Teófilo Huerta
Licenciado en Periodismo y Comunicación Colectiva por la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México (1981). Creador de la frase Regale afecto, no lo compre (1980). Es periodista, guionista, publicista, escritor y académico. Sus primeras incursiones en el periodismo en el noticiario infantil Para niños y similares del canal 2 (1973) y en Mi Periodiquito de Novedades (1974). Recibió Mención Honorífica en Cuento del Injuve, 1974, y de Reforma y Alfaguara, 1997. Es jefe del Departamento de Planeación de Radio UNAM. (Fuente: http://teohuerta.blogspot.com)