Cultura

Canoa: la nueva plataforma panhispánica de la cultura en español

El Instituto Cervantes presentó Canoa, una plataforma panhispánica para internacionalizar la cultura en español, respaldado por UNAM, y otras instituciones latinoamericanas

Por  EFE

El Rey Felipe VI por iniciar el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española

El Rey Felipe VI por iniciar el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española

Córdoba, Argentina.- Este viernes el Instituto Cervantes presentó Canoa, una plataforma panhispánica para internacionalizar la cultura en español, que se puso en marcha con la Universidad Autónoma de México (UNAM), el Instituto Caro y Cuervo en Colombia y el Centro Cultural Inca Garcilaso en Perú.

El nombre del proyectó recuerda la primera palabra de América de sus pueblos originarios que fue adoptada por la lengua española "Canoa", que no tenía su propio nombre para denominar el desconocido medio de navegación sobre el agua utilizando un tronco.

¡Bien! Te has suscrito a notificaciones

Configura y elige tus preferencias

Canoa se consolidó hoy durante el Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebra en Córdoba, Argentina tras la firma de un acuerdo por parte de Luis García Montero, director del Instituto Cervantes; el embajador de Perú en Argentina, Peter Camino; la directora del Instituto Caro y Cuervo, Carmen Millán, y Alberto Vital, el coordinador de Humanidades de la UNAM.


El director de Relaciones Internacionales del Cervantes, Rafael Soriano, dijo que el objetivo de la red es que los países integrantes del "polo" panhispánico "remen" juntos con un mismo objetivo, aunque cada país podrá divulgar sus propias expresiones nacionales.

La Real Academia de la Lengua (RAE) presentó también este viernes el glosario de términos gramaticales y la colaboración iniciada con Telefónica para construir un proyecto lingüístico que garantice la unidad de "la lengua de las máquinas" en los países hispanohablantes.

En la presentación del Glosario de Términos Gramaticales, el académico de la RAE Ignacio Bosque destacó que "la gramática es la arquitectura del pensamiento" y explicó que la obra es un "pequeño diccionario de gramática" dirigido fundamentalmente a los profesores de Enseñanza Media de todos los países hispanohablantes, pero también a los alumnos universitarios de los primeros cursos, a traductores y periodistas, entre otros.

La obra tendrá unos 500 términos gramaticales definidos, analizados y ejemplificados, además de una serie de tablas, cuadros y esquemas que permitan visualizar la relación de cada término con otros análogos.

También fue presentado hoy el proyecto de la Academia Argentina de Letras el "Diccionario del habla de los argentinos", en el que se pueden encontrar tanto las palabras tradicionales del lenguaje oral y escrito de los argentinos, como aquellos términos cuyo carácter de argentinismo suele pasar inadvertido a causa de la familiaridad de su empleo.

No te pierdas las últimas noticias

Suscríbete a las notificaciones y entérate de todo